
España se consolida como el epicentro del emprendimiento digital en Europa. Descubre qué significa emprender digitalmente, por qué es tendencia y cómo España se ha convertido en el destino ideal para nómadas y startups
Descubre si Google Traductor es realmente útil para aprender idiomas o si puede frenar tu progreso. Analizamos sus ventajas, riesgos y cómo usarlo sin afectar tu aprendizaje. ¡Evita errores comunes y mejora tu dominio del idioma!
Actualidad Andy Aguilar
Hablar más de un idioma siempre ha sido la ambición de muchos estudiantes o profesionales en el mundo. Leerlo y escribirlo puede ser más complejo según la capacidad de cada individuo y para facilitar el proceso de traducción tanto gramática como oral, nació Traductor Google en el año 2006 como parte de una de las herramientas más útiles del navegador Google.
Hace 19 años Traductor Google funcionaba basado en reglas gramaticales estrictas y, para el año 2007, adoptó una modalidad más flexible que fue la traducción automática estadística.
Las actualizaciones de la plataforma no pararon allí, porque en 2016 incluyeron la traducción automática neuronal, que pretende dar una traducción más arraigada al pensamiento de alguien que domina el idioma y entiende, por ejemplo, que una misma palabra puede tener varios significados.
Precisamente ese ha sido el talón de Aquiles de los estudiantes que, durante años, han utilizado esta herramienta como el amigo confiable que hace las traducciones necesarias en el idioma que se requiera, no solamente el inglés.
Los profesores de idiomas, políglotas y nativos del idioma han notado ciertas inconsistencias a la hora de traducir un texto que puede estar cargados de metáforas, onomatopeyas, paráfrasis y términos coloquiales que no son traducidos literalmente.
Algunos expertos están convencidos de que Traductor Google funciona como una máquina y no siempre es compatible con la forma de hablar de una persona y por ende, estropea el proceso de aprendizaje.
Sin duda, es el traductor más conocido y también es el centro de discusiones, porque existen quienes creen que su traducción no es exacta, mientras otros lo consideran el más apropiado, ya que te da la opción de escuchar la pronunciación, que es una parte fundamental a la hora de aprender cualquier idioma.
El uso de los traductores online puede acarrear muchas ventajas necesarias para optimizar el aprendizaje, que puede ser complicado dependiendo de las personas; hay quienes se les facilita y hay quienes se les dificulta.
Practicar de manera independiente, usar diccionarios monolingües y leer mucho en el idioma que estés estudiando es una clave para dejar atrás o evitar el uso excesivo del traductor.
.

España se consolida como el epicentro del emprendimiento digital en Europa. Descubre qué significa emprender digitalmente, por qué es tendencia y cómo España se ha convertido en el destino ideal para nómadas y startups


Los Mossos d'Esquadra desalojan el instituto B9 de Badalona, ocupado por inmigrantes, en medio de críticas por falta de alternativas habitacionales

El Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE) aclara que los desempleados no recibirán paga extra en diciembre, aunque sí cobrarán su prestación habitual

Los contagios de gripe A(H3N2) se disparan en España, superan el umbral epidémico y afectan sobre todo a niños

¿Por qué España está rezagada en educación financiera frente a Europa? Conoce las causas, el impacto en la economía y las claves para mejorar la cultura financiera personal y colectiva

La inteligencia artificial transforma la vida en España: mejora procesos, crea oportunidades y plantea desafíos en empleo, ética y equidad digital. Conoce sus impactos y recomendaciones para adaptarse

La protección de datos online en España enfrenta una paradoja: alta preocupación, pero poca acción. Conoce los riesgos, diferencias generacionales y consejos clave para mejorar tu seguridad digital

Cataluña se prepara para un temporal inusual con lluvias intensas, tormentas y riesgo de granizo, según Meteocat y Aemet

La actriz española Ana Obregón niega tres afirmaciones del diario estadounidense 'New York Times' sobre su vínculo con Jeffrey Epstein

El oro se acerca a máximos históricos impulsado por la inflación en EEUU y la crisis con Venezuela